Ech-Ajda 14.11.2020: Ein Interview mit Swetlana Geier auf Russisch ЕДИНСТВЕННОЕ ИНТЕРВЬЮ СО СВЕТЛАНОЙ ГАЙЕР ПО-РУССКИ

Ein Interview mit Swetlana Geier auf Russisch ЕДИНСТВЕННОЕ ИНТЕРВЬЮ СО СВЕТЛАНОЙ ГАЙЕР ПО-РУССКИ

geier.jpg

Statt "Schuld und Sühne"
Lizenz: 
Keine (all rights reserved)
Quelle: 
Fischer Verlag

 Swetlana Geier (  26. April 1923 in KiewUkrainische SSRSowjetunion) † 7. November 2010 in Freiburg im Breisgau) war "die genaueste und sicherste Literaturübersetzung" oder  "Königin der Übersetzung" , wie man sie nennte, die aus dem Russischen, ihrer Muttersprache, ins Deutsche übersetzte, die Legende der Europäischen Slavistik und ein unglaublicher Geist.  

aus Ech-Oida Archive

Zu ihrem Todestag: Ein  Interview mit Swetlana Geier auf Russisch (es gibt fast keine in ihrer Muttersprache) aus dem 1997